Skip links

Subtitling Company in USA

The Best Subtitling Company in the USA

Europe Localize stands out as one of the pioneering translation companies in USA. We provide tech-driven subtitling services to all sectors, relying on the expertise of top-class native translators. We ensure your audiovisual content is properly adjusted to reach any English and non-English-speaking community worldwide. We help your business transcend all language barriers to secure a place for you among the top players in your field. Request our subtitling services now and get a free quote for your next project.

What Is a Subtitling Service?

A subtitling service is the equivalent of traditional translation but for audiovisual content. In subtitling, professional linguists convey messages from one language to another by turning spoken language into written texts that are ideally positioned at the bottom of the screen. 

Subtitling mainly targets either foreigners who can’t otherwise understand and interact with the displayed content or the deaf and hard-of-hearing communities everywhere. However, some natives prefer turning subtitles on while watching to elevate their viewing experience. 

Native American Translations that Guarantee Inclusivity

Native American citizens in the USA constitute a huge part of the American culture. They account for over 5 million people of the population, which makes them an essential target audience if you wish your message to reach as many people as possible. This is why if you are in any business that consistently needs subtitling services, you could definitely use help from the best translation company in USA; Europe Localize. 

At Europe Localize, we have a large network of Native American translation specialists who possess more than ten years of experience in the field. They have a deep knowledge of the Native American culture and spent years educating themselves on multiple Native American languages to help bridge the gap between their nation and the rest of the world. 

Whether you need subtitling services for legal content, medical content, financial content, or entertainment content to ensure complete inclusivity, Europe Localize is ready to subtitle your content in any Native American tongue, offering flawless results and culturally sensitive output. All you need is to contact us and request help from our subtitling company in USA for guaranteed success. 

English Subtitling Services Designed for a Successful Streaming Platform

Today’s digital media is highly reliant on streaming service platforms to deliver audiovisual content to audiences worldwide. Thus, streaming service platforms have shown a surge in importance in the last decade alone which has made them a huge part of the world population’s day-to-day life. With American films sitting atop the hierarchy in the entertainment industry, your platform needs a professional to help the global community enjoy your content. 

As one of the best subtitling companies in USA, we offer premium English subtitling services to all sectors, especially the entertainment department. We have experts who specialize in subtitling films, TV shows, and documentaries, just to name a few, helping film enthusiasts everywhere enhance their experience while watching your content. 

Whether you need to translate your content from English to any language or from any language to English, Europe Localize’s experts are here to offer their multilingual knowledge and make sure that your streaming service platform achieves sweeping success across 150 countries. 

Get a Free Quote



Give us a Call:

+48 2215 30 028

125+
Countries
260+
Languages
6k+
International Customers
16k+
Language Experts

Using High-end Subtitling Tools to Achieve Flawless Quality

Our subtitling company in USA is always on the hunt for new and innovative methods to improve our translation quality. Therefore, we keep up with the latest trends and ensure our native translators have full access to the most advanced subtitling software tools in the translation and localization industry. 

Such tools guarantee an organized workflow that preserves energy, time, and money and ensures quick delivery of all subtitled content. Europe Localize’s subtitling company in USA draws on the many features offered by a wide selection of subtitling tools, including the following tools: 

Subtitling Services Spanning Every Domain

One of our core tenets as a top subtitling company in USA is to encourage global organizations to expand by delivering trusted and reliable translations, regardless of the domain our clients operate in. This is why we have experts who excel in every domain and niche to ensure that your content is consistent with industry-specific standards in every language. Some of the services our subtitling company in USA offers include the following:  

The medical industry necessitates having a high level of experience when approaching, given its sensitive nature and reliance on flawless accuracy like no other domain. With your patients’ safety in mind, Europe Localize ensures that all medical subtitles are thoroughly reviewed, error-free, and ready for immediate delivery to help you engage your intended audience quickly and confidently. 

Subtitling companies in USA thrive on marketing campaigns due to marketing’s involvement in almost every business. This means that if you are willing to go global or even wish to provide more accessibility to your local audience, Europe Localize must be your next stop. Our translation company in USA ensures a successful marketing campaign for your brand, taking care of any marketing collateral you need subtitles for. 

Social media platforms play a huge role in information delivery today. Their selling point for many people around the world is that they are easily accessed and can be adjusted to include everyone, no matter their cultural background. To ensure this level of hassle-free reach to your content as a creator, you need Europe Localize’s premium subtitling services to accommodate your followers’ linguistic needs whether in the USA or abroad. 

How Our Subtitling Process Goes from A to Z

Once our subtitling company in USA receives a client’s request for an English subtitling service or a Native American translation service via e-mail or our website, we contact them promptly to discuss the details.

Our team provides the client with a free quote after a thorough content evaluation. As soon as we receive approval on the offer, we get to work immediately.

By understanding the material’s nature and conducting internal consultation we assign a team of the most competent native translators and subtitlers to handle the task. 

One of our dedicated project managers divides the work among subtitling experts and makes the necessary preparations to facilitate a smooth working process.

Our subtitling projects undergo a multilayered review process by a group of language-specific experts, proofreaders, and subject-matter specialists who leverage the advanced features enabled by technological aids to ensure consistency and accuracy across the entire project. 

We add any modifications and additions to our subtitling projects based on the client’s feedback to make sure that the result matches their specific needs. 

We return the final product in the agreed-upon format to our client ready for instant use. Our translation company in USA offers ongoing support even after the subtitling process has concluded to maintain a presentable image for the client’s business and ensure customer satisfaction.

260+ Languages Supported: Bringing Your Content to Life with Words

Our subtitling company in USA has exclusive access to a large network of best-in-class translators. We work with over 62K language professionals and native translators from all over the world, who are well-versed in more than 260 languages. Thus, we ensure that your content displays superior linguistic quality and full cultural resonance, both of which are delivered at reasonable prices. 

Frequently Asked Questions (FAQs)

By meticulously checking the subtitled content, we effectively eliminate any inaccuracy. We also adhere to the international translation and localization standards dictated by the ISO organization to reach the most optimal subtitling results on the market.  

Europe Localize provides a rush subtitling service that comes at a slightly higher price. This special service is designed to offer expedited turnaround times to help you meet your goals without compromising on the quality of the output. 

Our translation company in USA offers competitive translation rates and flexible pricing models based on various factors such as the language pair, content length and complexity, and turnaround time, among other things. Our payment options also vary, offering credit card payments and bank transfers. 

Europe Localize utilizes advanced security tools and threat-detecting software to prevent potential hazards and always protect your privacy. Additionally, we sign NDAs that hold us responsible for any public information disclosure without the client’s consent. 

The turnaround time of a project is dependent on several elements, including the length and complexity of the material, the language pair, and client-specific deadlines. While our company has the means to deliver as many as 800,000 translated words per 5 working days, we still work closely with our clients to establish realistic timelines to ensure the best quality. 

We do. Translation software tools and GenAI-powered models help us increase our productivity and shorten delivery timelines. By efficiently managing our translation process, we are capable of providing unmatched translation quality at cost-efficient prices. 

This website uses cookies to improve your web experience.