Skip links
home - Solutions -Technical Translation

Technical Translation

If you need technical translation services that are highly accurate and contain correct terminology in your target language, then Europe Localize is the translation agency for you. Get our technical translation now and expand your business confidently across the globe!

Technical Translation For Precise Terminology In Different Languages

Managing your terminology is a task that can only be well done through professional technical translations by a translation agency well-versed in your specific field. Terminology management can be defined as a set of activities that ensure the use of the correct terminology consistently throughout all materials or pieces of translation. Creating content with consistent and appropriate terminology not only saves money on technical translation services but also allows a brand’s image to be maintained across multiple countries and languages.

With the right technical translation provider, you can control and manage the terminology used on your website, social media, or other publications if you store all of the content related to your product, service, or brand. Technical translation services enable you to create consistent glossaries or a unique style guide of your own that will be used by all translation service providers when translating your materials.

Europe Localize is the perfect translation agency to help you keep your image consistent regardless of your target language and help you create a tone of voice and identity to live at the back of your potential customer’s mind. Our technical translation and terminology management aids in marketing activities such as multilingual SEO and conversing with customers on social media.

Technical Translations Tailored To Your Specific Field

Problems of ambiguity or inconsistency have especially serious consequences and may cost lives in high-risk fields such as medicine, the military, or the law. Even with less sensitive material, there are clear benefits to technical translation and terminology management. For one, technical translation services ensure the readability of your documents by using simple terminology that is familiar to speakers of your target language. 

Europe Localize offers you technical translations of the highest quality to establish a professional and confident image of your company for foreign customers, with capable terminology management that creates a unique identity for you to stick in the minds of your customers. Our team of translators depends on specialized termbases created or approved by technical translation professionals to uphold consistency.

Termbases are an essential part of our technical translation services. They act as a clear reference for terminology which helps our technical translation experts and editors increase their productivity and produce consistently accurate results. Our dependence on pre-prepared term_bases helps us provide affordable technical document translation services that save you money as well as time.

Technical Translation To Support Different Industries

Regardless of your field, Europe Localize enables you to fully incorporate your business into new territories with technical document translation services that encompass all the specific terminology of your industry.

Get a Free Quote

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

Give us a Call:

+48 2215 30 028

Trusted by global brands
125+
Countries
180+
Languages
6k+
International Customers
16k+
Language Experts

Different Business Solutions

Europe Localize is the perfect partner for any globalization endeavor, expending massive efforts and offering a variety of multilingual business solutions through the professional minds of an army of linguistic experts, subject matter experts, and experts in every type of media you wish to localize.

We offer more than technical translation with consistent accuracy and a perfect understanding of the target culture to make sure your business finds a home in the most remote of places, guaranteeing you a spot in international markets

Technical Translation

Core Services Breakdown

At Europe Localize, we deliver comprehensive technical translation services tailored to the demands of complex industries. Our process-driven approach ensures linguistic accuracy, technical precision, and compliance with local and international standards. Below is an overview of the core services we provide:

  • Technical Content Translation

We offer expert translation of highly technical material across sectors such as engineering, manufacturing, energy, and telecommunications. Our linguists are specialists in their fields, ensuring all content is adapted with a full understanding of terminology, context, and function. Whether it’s Greek technical translation for equipment exports or Danish technical translation for product localization, we maintain total accuracy across languages.

  • Software and Interface Localization

We provide end-to-end software localization services, including UI translation, help content, user workflows, and embedded instructions. Our team works closely with developers and UX teams to adapt both the language and structure of your software for multilingual markets while preserving functionality and design intent.

  • Engineering Translation Support

Our team delivers in-depth translation support for engineering-focused operations. This includes collaboration with internal teams to translate specifications, process documentation, product data, and technical workflows. We ensure consistent use of terminology and formatting aligned with engineering standards and industry practices.

  • Intellectual Property and Patent Translation

We support clients throughout the IP lifecycle by delivering technically accurate translations of patent-related content. Our service includes the translation of documentation for international patent filings, technical claims, and supporting material, ensuring both linguistic precision and legal defensibility.

  • Regulatory and Compliance Translation

We assist companies in meeting international compliance standards by translating documentation related to certifications, audits, and product approvals. Our linguists are trained in region-specific regulatory language, particularly within the EU, to ensure your materials meet the expectations of local authorities and industry bodies.

  • Developer Documentation and Technical Content Localization

We translate technical materials for developers, including API documentation, integration manuals, version release notes, and technical workflows. Our team ensures that content remains clear and accessible to a technical audience while maintaining structural and formatting consistency.

  • Safety and Risk Communication Services

We provide specialized translation services for safety-critical content, including chemical risk documentation, hazard communications, and workplace safety procedures. Our work ensures alignment with GHS, REACH, and local health and safety regulations, helping you protect users and meet legal obligations.

Our Technical Translation Process

At Europe Localize, we follow a structured, quality-driven process to ensure your technical documents are translated with absolute precision, no matter the language or industry. Whether you need Greek technical translation, Danish technical translation, or multi-market rollout support, our proven workflow ensures clarity, consistency, and compliance at every stage.

  • Initial Consultation & Needs Assessment

We begin with a one-on-one consultation to understand your goals, target audience, document types, and compliance needs. Our team will review file formats (CAD, XML, PDF, etc.) and perform a technical analysis of your source content — be it product manuals, safety datasheets, or engineering specifications.

  • Document Analysis & Terminology Planning

Each file undergoes in-depth linguistic and technical review. We build or adapt a terminology database using tools like SDL Trados or MemoQ to ensure consistency across your materials. For clients with ongoing needs, we also implement translation memory systems to accelerate future projects.

  • Expert Translator Assignment

We assign your project to a certified technical translator with field-specific expertise—be it mechanical engineering, medical devices, software documentation, or telecommunications. Our linguists are native speakers of the target language and possess in-depth technical knowledge relevant to your industry.

  • Translation Phase

The selected expert carries out the translation with strict adherence to terminology, tone, and formatting standards. Special attention is given to units, labels, and localized technical conventions, especially important for regulated industries and regional markets like Greek technical translation and Danish technical translation.

  • In-Depth Technical Review

A second native-speaking translator — also an industry expert — reviews the translation for linguistic accuracy, technical precision, and regulatory compliance. We ensure nothing is lost in translation, particularly with safety-critical or legally binding content.

  • Quality Assurance & Final Checks

Our in-house QA team runs automated and manual checks to catch formatting inconsistencies, missing tags, incorrect references, and layout issues. We verify compliance with ISO quality standards and ensure the final output meets your brand and technical specifications.

  • Delivery & Support

You receive the finalized files in your preferred format, ready for print, publication, or deployment. For clients using our technical document translation services regularly, we offer ongoing support, updates, and file version control to streamline long-term collaboration.

Core Services Breakdown

At Europe Localize, we deliver comprehensive technical translation services tailored to the demands of complex industries. Our process-driven approach ensures linguistic accuracy, technical precision, and compliance with local and international standards. Below is an overview of the core services we provide:

  • Technical Content Translation

We offer expert translation of highly technical material across sectors such as engineering, manufacturing, energy, and telecommunications. Our linguists are specialists in their fields, ensuring all content is adapted with a full understanding of terminology, context, and function. Whether it’s Greek technical translation for equipment exports or Danish technical translation for product localization, we maintain total accuracy across languages.

  • Software and Interface Localization

We provide end-to-end software localization services, including UI translation, help content, user workflows, and embedded instructions. Our team works closely with developers and UX teams to adapt both the language and structure of your software for multilingual markets while preserving functionality and design intent.

  • Engineering Translation Support

Our team delivers in-depth translation support for engineering-focused operations. This includes collaboration with internal teams to translate specifications, process documentation, product data, and technical workflows. We ensure consistent use of terminology and formatting aligned with engineering standards and industry practices.

  • Intellectual Property and Patent Translation

We support clients throughout the IP lifecycle by delivering technically accurate translations of patent-related content. Our service includes the translation of documentation for international patent filings, technical claims, and supporting material, ensuring both linguistic precision and legal defensibility.

  • Regulatory and Compliance Translation

We assist companies in meeting international compliance standards by translating documentation related to certifications, audits, and product approvals. Our linguists are trained in region-specific regulatory language, particularly within the EU, to ensure your materials meet the expectations of local authorities and industry bodies.

  • Developer Documentation and Technical Content Localization

We translate technical materials for developers, including API documentation, integration manuals, version release notes, and technical workflows. Our team ensures that content remains clear and accessible to a technical audience while maintaining structural and formatting consistency.

  • Safety and Risk Communication Services

We provide specialized translation services for safety-critical content, including chemical risk documentation, hazard communications, and workplace safety procedures. Our work ensures alignment with GHS, REACH, and local health and safety regulations, helping you protect users and meet legal obligations.

Europe Localize Beats Technical Translation Challenges

Technical translation and terminology management face two major challenges. First of all, specialized programs are required to open, convert, and save the terminology in an accessible format. This is a technical detail that requires Europe Localize’s trained localization engineers, who are familiar with localization tools and format adaptability.

The other challenge is keeping translation memories up to date over time, storing them, and dividing them. This necessitates the use of a dedicated terminologist who distinguishes between product line-based translation memories (TMs), client-based TMs, or project-based TMs and also understands when and how to update a TM with relevant terms or remove obsolete terms.

Europe Localize’s technical translation services are available for you at all times, provided by professional technical translation experts as well as knowledgeable terminologists. Our translation agency offers technical document translation services that adhere to the highest industry standards. All you need to do is get in touch and one of our consultants will provide you with additional information about all you need to know regarding technical translation and terminology management.

Frequently Asked Questions

Our comprehensive technical document translation services cover a wide range of materials including:

  • Technical manuals and operating instructions
  • Engineering drawings and specifications
  • Software user interfaces and help documentation
  • Patent applications and technical patents
  • Safety data sheets and compliance documents
  • Installation and maintenance guides
  • API documentation and technical specifications
  • Product catalogs with technical specifications
  • Training materials for technical equipment
  • Regulatory submissions and technical reports

We maintain accuracy through a multi-step quality assurance process:

  • Assignment to translators with relevant technical backgrounds
  • Use of industry-specific glossaries and translation memories
  • Technical review by subject matter experts
  • Quality control checks for terminology consistency
  • Final proofreading by native speakers with technical expertise
  • Client review and feedback incorporation process

Timeline depends on document complexity, length, and technical requirements. Simple technical documents may be completed within 24-48 hours, while complex technical document translation services for comprehensive manuals or regulatory submissions may require 1-2 weeks. We provide detailed timelines during our initial consultation based on your specific requirements and urgency.

We accept virtually all file formats including:

  • Microsoft Office documents (Word, Excel, PowerPoint)
  • Adobe formats (PDF, InDesign, Illustrator)
  • CAD files and technical drawings
  • HTML and XML files
  • Software localization files (JSON, PO, XLIFF)
  • Database formats and spreadsheets
  • Video and audio files for technical content

We implement strict confidentiality protocols, including:

  • Non-disclosure agreements with all team members
  • Secure file transfer and storage systems
  • Limited access on a need-to-know basis
  • Data encryption and secure deletion after project completion
  • ISO 17100:2015 standards compliance

Pricing for technical translation services is based on several factors:

  • Document complexity and technical difficulty
  • Language pair and availability of specialized translators
  • Project timeline and urgency requirements
  • Volume and potential for leveraging previous translations
  • Additional services, such as desktop publishing or review cycles. We provide transparent, detailed quotes after reviewing your specific technical document translation requirements.

Case Study: Multinational Manufacturing Equipment Launch

A leading European industrial equipment manufacturer needed comprehensive technical translation services to support their global expansion into the Greek and Danish markets. The company specializes in automated manufacturing systems and required accurate translation of complex technical documentation to assure regulatory compliance and user safety across multiple European markets.

The client faced several critical challenges when expanding their operations:

  • Complex Technical Documentation The project involved translating over 250,000 words of highly technical content, including engineering specifications, safety protocols, and operational manuals. The technical document translation services required expertise in mechanical engineering, hydraulics, and industrial automation systems.
  • Multilingual Coordination The client needed simultaneous Greek technical translation and Danish technical translation services to meet synchronized product launch deadlines across both markets. This required coordinating specialized translators with deep technical knowledge in both language pairs.
  • Regulatory Compliance All translated materials had to comply with EU machinery directives and local safety standards in Greece and Denmark. The technical translations needed to maintain legal accuracy while ensuring technical precision.
  • Tight Timeline Constraints The entire technical document translation project had to be completed within 6 weeks to align with the company's European market entry strategy and trade show commitments.
  • Terminology Consistency With multiple technical documents spanning different product lines, maintaining consistent terminology across all materials was crucial for brand integrity and user comprehension.
  • Specialized Team Assembly We assembled a dedicated team of technical translators with mechanical engineering backgrounds for both Greek technical translation and Danish technical translation requirements. Each translator held relevant industry certifications and had 8+ years of experience in industrial equipment documentation.
  • Comprehensive Terminology Management We developed custom glossaries containing over 2,500 technical terms specific to the client's equipment and industry standards. These glossaries were shared across both language teams to ensure consistency in the delivery of technical translation services.
  • Rigorous Quality Assurance Process Our technical document translation services included a three-tier review process:
  • Initial translation by certified technical translators
  • Technical review by subject matter experts
  • Final linguistic and cultural adaptation review by native speakers
  • Advanced Technology Integration We utilized specialized CAT tools to manage the large volume of content while maintaining consistency. Translation memories were built specifically for the client's technical terminology, reducing turnaround time by 35% for recurring technical phrases.
  • Regulatory Compliance Verification We worked closely with local regulatory consultants in Greece and Denmark to ensure all translated technical documentation met specific national requirements and EU standards.
  • Technical Expertise is Non-Negotiable Standard translators, even those with general technical knowledge, struggled with the complexity of hydraulic system specifications and automation protocols. Our specialized technical translation services team with engineering backgrounds proved essential for maintaining accuracy.
  • Cultural Adaptation Beyond Language Greek technical translation required adaptation to local measurement systems and technical conventions, while Danish technical translation needed adjustment for Scandinavian safety culture preferences and documentation styles.
  • Early Stakeholder Engagement Involving the client's engineering team in the terminology validation process early in the project prevented costly revisions and ensured technical accuracy across all materials.

Quantified Outcomes:

  • 100% regulatory compliance achieved across both Greek and Danish markets
  • 6-week delivery timeline met despite project complexity
  • 99.8% accuracy rate confirmed through post-delivery technical reviews
  • 40% reduction in client revision requests compared to previous translation projects
  • Zero safety-related translation issues reported after product launch

Business Impact:

The successful technical document translation services enabled our client to launch simultaneously in both markets, generating €2.3M in first-quarter sales across Greece and Denmark. The Greek technical translation materials supported immediate market penetration, while the Danish technical translation documentation facilitated partnerships with three major Nordic distributors.

Long-term Partnership Value:

  • Following the project's success, the client expanded their relationship with Europe Localize, contracting additional technical translation services for six more European markets. The established terminology databases and quality processes reduced future project timelines by an average of 25%.

Customer Satisfaction Metrics:

  • 98% client satisfaction score based on post-project evaluation
  • 5-star quality rating for both Greek and Danish technical translation deliverables
  • 100% on-time delivery across all project milestones

Accurate Technical Translation In 260+ Languages

If you’re aiming to spread your business to foreign countries beyond your base of operations, chances are you’re going to need specialized and technical translation that ensures your target market completely understands what you offer and has an idea of your expertise.

Our native translators and subject matter experts join forces to provide technical document translation services to translate your documents with perfect accuracy and precise terminology that matches both your industry and the target market. We provide technical translation in over 260 languages, helping you make a name for your business in foreign countries.

What Customers Say About Our Technical Translation Services?

This website uses cookies to improve your web experience.